Après plusieurs innovations dans les techniques de l’information et de la communication (TIC) dont la biométrie, le Dr Daouda Razack vient de mettre sur le marché une autre innovation, le dictionnaire des TIC français et anglais au Bénin. La cérémonie officielle de présentation et de lancement du dictionnaire a eu pour cadre la salle de conférence de l’hôtel Beaurivage à Porto-Novo en présence du parrain de l’évènement Moubarakou Kouféidji et du maire d’Adjarra Saka Yaya. Le Dr Daouda Razack, Pdg de Amazone Industries et de Silicone Valley Technology dira que cet ouvrage est un outil de développement qui permettra d’aider les béninois à devenir le « dragon » d’Afrique et permettra également d’éclaircir d’avantage dans le domaine du TIC. Selon le concepteur du dictionnaire, l’ouvrage est beaucoup plus adressé aux étudiants, aux apprenants qu’aux praticiens des TIC. Puisque la majorité des termes employés est en anglais et traduit en français. Il sera appuyé dans ses propos par le parrain Moubarakou Kouféidji qui a précisé que ce qui a motivé l’écriture de l’ouvrage est le développement spectaculaire et les projets sensibles obtenus dans les TIC ainsi que la position du Bénin en tant que Hub de l’Afrique de l’ouest en matière de fibre optique sous marine. Il poursuit en disant quedes gens comme le Dr Daouda Razack ont déjà fait montre de leur savoir, leur génie dans des projets dignes de ce nom dans la sous région. « Ce bouquin a été édité pour mettre la science à la portée des néophytes et vulgariser ces connaissances auprès des étudiants et des connaisseurs » a-t-il ajouté. Quant au maire Saka Yaya, il a fait relever les inégalités entre sa commune et celle de Porto-Novo en matière des TIC. En parlant de l’importance de cet outil de développement, il a invité l’initiateur à faire profiter de ses connaissances aux étudiants et apprenants de sa localité. Il n’a pas manqué de rappeler qu’à sa prise de service en tant que maire d’Adjarra, il a initié et introduit un vaste projet de construction d’un centre multimédia à Adjarra. Une vente à l’américaine d’un dictionnaire des TIC français-anglais a permis aux participants d’apporter leur soutien substantiel à l’évènement
Laisser un commentaire