Mais jusqu’où l’innovation pourra-t-elle nous emmener ? En effet, en Corée du Sud, une animatrice virtuelle a pris la place de sa « collègue » humaine, pour la toute première fois de l’histoire. Entre Kim Ju-Ha version robotisée et la vraie, les différences sont d’ailleurs minimes.
Mais ce n’est pas tout. En effet, l’intelligence artificielle déployée par la chaîne MBN a également reproduit l’ensemble de ses gestes, laissant ainsi une impression assez incroyable aux téléspectateurs. Dans les faits, l’algorithme a étudié 10 heures durant les faits et gestes de Kim Ju-Ha, apprenant également l’ensemble des détails de sa voix, ses expressions, les mouvements de son corps, afin de les reproduire avec la plus grande exactitude.
Une IA pour présenter les JT télévisés ?
Pour autant, cela n’a pas empêché certains internautes de se plaindre, estimant que désormais, les chaines d’informations pouvaient être totalement dénuées de sens, d’humanité. Les décideurs eux rassurent. Ces IA ne serviront qu’en cas d’absence ou de maladie des présentateurs habituels. Mais elles pourraient également servir en heure de nuit, afin d’apporter un contenu à toute heure aux téléspectateurs connectés.
TCHITE, a blo ta gbohoun gbohoun di adjinakou dohoun, a do fongbé , alo guingbé kpon do kpikplé min ton élo dji gbédé aaa?
Attention ni kpéwé mè
Au moment où les gens parlent leurs langues maternelles pour innover dans tous les domaines, nous on est là à s’accrocher au français (langues étrangères) comme si notre vie en dépense.
Pendant qu’on y est, si tu veux bien nous traduire ton message là en ta langue maternelle: fon ou idatcha ou dendi et autres…
Tout ton honneur est en jeu.
Ton woba woba là, à présent au pied du mur tu es: commence, éya éya oya nini, gnin nko do gnin ton, yi ho bo do ho gnanvi hessinon adoglo vi vonvon nonto