Ayi Mojisola
-
Le voleur qui n’a pas la possibilité de voler pense qu’il est un honnête homme
Le vol est un acte condamné très tôt dans les sociétés africaines depuis des siècles. D’ailleurs un chapelet de proverbes et de paraboles existe. Et, ces paroles sont… Lire la suite
-
L’unité est une force, la division est une faiblesse
Les ancêtres en Afrique ont toujours saisi l’importance des valeurs de base d’une santé sociale en inculquant à travers leurs sages paroles des valeurs fortes du savoir-vivre… Lire la suite
-
Un voleur de poulets, n’écoute pas les prières du poulet
Il existe à Zanzibar en Tanzanie un long chapelet de proverbes Swahili (comme dans des centaines d’autres ethnies africaines) sur le vol une action condamnée par la… Lire la suite
-
La bouche est la maison des mots
C’est un proverbe swahili souvent exprimé en anglais sur la toile : « Mouth is the home of words » ou en langue d’origine swahili : « Kinywa ni jumba la maneno ».… Lire la suite
-
12 usages puissants du poivre de guinée
Le poivre de Guinée du nom scientifique xylopia aethiopica est appelé de diverses manières selon les ethnies sur le continent africain : Kpédjélékoun en Fon, aarun en Yoruba… Lire la suite
-
Si ton pagne se déchire, tu préfères le raccommoder que d’avoir un foulard
Les valeurs vestimentaires sont très importantes dans les cultures africaines et le pagne est plus qu’un vêtement. Elles sont représentées par une parure au corps et à… Lire la suite
-
Le ver qui mange les feuilles, se trouve toujours sur la feuille
C’est un proverbe yoruba souvent exprimé en langue d’origine yoruba : « Kokoro timan djè fô, eri efo nan ni man wa ». Sur la toile on l’entend beaucoup dans… Lire la suite
-
Huile du palmiste, un dérivé embellissant du palmier à Huile
Dans la majorité des cas, le palmier à huile permet de produire de l’huile rouge, une huile comestible tiré de la chair autour de l’amande de la… Lire la suite
-
Trop d’idées chassent la sagesse
C’est un proverbe swahili souvent exprimé en anglais sur la toile : « Too many ideas drive wisdom away » ou en langue d’origine swahili : « Akili nyingi huondoa maarifa ». Il… Lire la suite
-
Le poisson pris dans le filet commence à penser
Traduits de l’anglais ici « The fish caught in the net starts to think » en francais, ce proverbe tanzanien est connu pour avoir puisé son origine à zanzibar.… Lire la suite